Coach

Soy bilingüe en inglés y español, he trabajado como actor en producciones internacionales, como director y ayudante de dirección de escena tanto en España como en Noruega y he sido ayudante de casting tanto en ficción como en publicidad. Gracias a la suma de todas estas experiencias delante y detrás de la cámara, desde el año 2014 trabajo como coach en inglés para actores.

Cuando un actor se enfrenta a un casting o a una escena en inglés, la falta de experiencia con el idioma provoca que se sienta inseguro y no sea capaz de poner a trabajar las herramientas que sí utilizaría en su idioma materno.

Mi trabajo como coach consiste en dar todas las herramientas al actor para que, en el menor tiempo posible, consiga dar lo mejor de sí mismo en una prueba o un rodaje. Aunque mi prioridad siempre es adaptarme a las necesidades de cada actor, los tres ámbitos principales sobre los que trabajo son:

Pronunciación: trabajo minucioso de corrección de la pronunciación. Aproximación al acento requerido para el personaje o reducción del acento natural del actor/actriz.

Semántica: comprender a un nivel profundo no sólo las palabras individuales, sino incorporar los matices culturales que en ocasiones se pierden en la traducción y tender puentes entre lo que dice el texto y el significado que el actor/actriz necesita encontrarle para darle sentido.

Interpretación: mi formación como actor y director me permite comprender al actor/actriz y proporcionarle herramientas rápidas para poner a funcionar su imaginación e integrar el texto de la manera más natural posible.

Para más información, puedes escribirme a info@brunosevilla.com